Do you know the difference between translation and transcreation?
Me neither. Until a few weeks ago, that is.
I mean, just saying the word “transcreation” feels dirty. It all web two-ish and all mash-uppy. Makes me want to take a stay-cation right away.
Then I read this article (http://www.badlanguage.net/translation-vs-transcreation) and it all became clear. Turns out I’ve been meaning transcreation all along, when I’ve been using the term translation, silly me.
Anyway children, today’s lesson is now over. Just click on the house button.
Source: badlanguage.net
A professor was lecturing his class the other day…
“In English,” he said, “a double negative forms a positive. However, in some languages, such as Russian, a double negative remains a negative. But there isn’t a single language, not one, in which a double positive can express a negative.”
A voice from the back of the room piped up, “Yeah, right.”
